ترجمه متون تخصصی الکترونیک
گرایش الکترونیک در مقاطع بالاتر به زیرگرایش های افزاره های میکرو و نانوالکترونیک، سیستم های الکترونیک دیجیتال و مدارهای مجتمع الکترونیک تقسیم می گردد. تمرکز اصلی در گرایش افزاره های میکرو و نانوالکترونیک، روی خواص مواد و نیمه هادی ها و تولید قطعات زیربنایی می باشد. هدف گرایش سیستم هال الکترونیک دیجیتال تجزیه و تحلیل و همچنین طراحی مدارها و سیستم های دیجیتال در سطح تراشه، سیستم های نهفته و بی درنگ دیجیتالی، سیستم های کامپیوتری پیشرفته با تاکید بر بکارگیری مغزافزار در کاربردهای مختلف مهندسی برق است. تمرکز گرایش مدارهای مجتمع الکترونیک بیشتر در خصوص طراحی مدارات مجتمع (IC) می باشد.
این سه شاخه اهداف متفاوتی را دنبال کرده و حوزه مطالعاتی انها تا حد زیادی با هم متفاوت است. به عنوان مثال گرایش افزاره های میکرو و نانوالکترونیک به گرایش فیزک حالت جامد نزدیک بوده و تسلط بر مکانیک کوانتمی از نیازمندی های اصلی این گرایش می باشد در حالی که دو گرایش دیگر اینچنین نیستند.
گروه مترجمان متخصص در زمینه ترجمه تخصصی الکترونیک
با توجه به توضیحات بالا مشخص می گردد که ترجمه متون تخصصی الکترونیک مترجم متخصص خود را می طلبد. یعنی کسی که در یکی از این گرایش ها در مقطع فوق لیسانس یا دکتری تحصیل نموده باشد می تواند ترجمه تخصصی الکترونیک را به درستی و به صورت روان و مفهومی انجام دهد. موسسه ترجمه البرز به طور حرفه ای در زمینه ترجمه متون تخصصی برق فعالیت دارد. ما گروهی متشکل از گرایش های مختلف رشته برق ایجاد نموده ایم. تعدادی از مترجمان گروه ما در گرایش الکترونیک و یکی از زیرشاخه های اصلی ان تحصیل نموده اند. متن ارسالی مشتری بررسی شده و متن به مرتبط ترین مترجم ارسال می شود.
پس از یک دهه تجربه موسسه ترجمه البرز در زمینه ارائه خدمات ترجمه متون تخصصی برق بر ما روشن کرده است که تنها با انتخاب مترجم هم رشته و هم گرایش می توان انتظار انجام ترجمه ای بی نقص را داشت.
برای ارسال سفارش ترجمه خود ابتدا ثبت نام فرموده و از صفحه کاربری سفارش ترجمه خود را برای ما ارسال نمایید. هزینه و زمان تحویل به اطلاع شما رسیده و در صورت پرداخت هزینه، کار انجام ترجمه شما اغاز و در موعد مقرر تحویل داده می شود.